страница 35 (1/2)

— О чем ты? — зло отозвался Фернандо — Никто не собирался убивать дельфинов Здесь строят отель, в котором будут работать многие островитяне

— Точно? — спросила Мартина — А, может, многие люди с континента? И, как думаете, зачем нужны испытания?

— Ты ребенок, к тому же не живешь на островах Ничего ты не понимаешь! — ответил сторож

Он хлопнул дверью и ушел

За весь разговор Бен не произнес ни слова Он сидел, закрыв лицо руками

— Бен! — взволнованно позвала Мартина — Бен, что случилось?

Он ответил так тихо, что Мартине пришлось нагнуться, чтобы что-то разобрать

— Они меня не услышали и не получили сообщение Так и не получили

В половине шестого утра дети сидели, облокотившись о кабели и укрывшись одеялами, и смотрели, как на светлеющем небе мерцает Венера Казалось, нужно спать, они ведь так об этом мечтали, да и потом все равно больше заняться нечем, но сон не шел Бен и Мартина слишком устали, слишком проголодались и слишком боялись за свое будущее

И впервые после своего спасения Мартине начало казаться, что она никогда больше не вернется в Савубону Вспомнился последний рассвет в заповеднике Девочка встретила его за сутки до того, как отправилась в путешествие Бабушка сидела на кровати и с любовью смотрела на внучку, а Мартина встала и выглянула в окно: в тумане виднелись слоны Они пили на водопое Как же она радовалась в то утро, что ее дом — заповедник Знать бы тогда, что он останется далеко позади, так же далеко, как «Морская пустельга» от берегов Африки, и что рассвет в Савубоне Мартина встретила, возможно, в последний раз

— Бен, — сказала она, — можно у тебя кое-что спросить? Так, на всякий случай… Ну, ты понимаешь…

Бен устало улыбнулся

— Понимаю Боишься, будешь слишком занята по дороге в Кейптаун? Конечно, спрашивай

— Почему ты никогда не разговариваешь в школе?

— Обещай, что не будешь смеяться

— Обещаю

— Давным-давно я прочел одну буддистскую мудрость: «Молчи, если не можешь сказать того, что лучше тишины» Наверное, поэтому…

Зазвенели ключи, дверь распахнулась В комнату вбежал Фернандо

— Не могу найти ключи от моторной лодки Обычным судном управлять умеете?

Мартина и Бен продирались сквозь кокосовую рощу Их силы были на исходе Каждый шаг давался с трудом Мартина наступила на холодный скрипучий песок и чуть не упала У нее до сих пор болела рука, к тому же кололо в боку и гудели ноги Больше всего хотелось сдаться: упасть на берегу и заснуть, надеясь, что кто-то другой все исправит Мартина заставляла себя двигаться вперед, твердила, что она бежит к дельфинам И к Джемми И к бабушке, Грейс, Тендаи, и к зверям в Савубоне

— Плывите на солнце Доберетесь до Базаруто, а там вам кто-нибудь поможет, — посоветовал Фернандо

Ребята стояли как истуканы и удивленно на него смотрели Они напоминали птиц, которых неожиданно выпустили из клетки

— Удивляетесь, почему я вам помогаю? — спросил он — Потому что вчера вечером из-за вас я вспомнил, что поехал на континент, чтобы честно зарабатывать на жизнь, стать лучше, а не для того, чтобы сажать под замок маленьких детей И на людей, которые убивают «матахи» — дельфинов, я работать не собираюсь Пора поискать себе другое занятие, — Фернандо улыбнулся — Да и сторож из меня все равно не получился

Бен и Мартина рассыпались в благодарности и помчались к морю Но вскоре стало понятно, что сбежать будет не так просто, как казалось Дул бы хотя бы легкий ветерок! Но нет Настоящий штиль